No exact translation found for صفحة إلكترونية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic صفحة إلكترونية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • - ¿Tienes pagina? - No.
    ألديك صفحة إلكترونية - لا -
  • Incluso creé una página web que se llamó "The Great Rodríguez Hunt".
    و حتى قمت بإنشاء صفحة الكترونية "اسمها " مطاردة رودريقز العظيمة
  • También hay sitios interactivos (tertulias de Internet y páginas de diálogo electrónico) para el intercambio de información con los niños y jóvenes y sus organizaciones.
    كما لديه مواقع تفاعلية (حجرات إلكترونية للمحادثة وصفحات إلكترونية للحوار) وذلك لتقاسم المعلومات مع الأطفال والشباب ومنظماتهم.
  • Esta es una página web que he creado con cada e-mail. que nadie ha enviado a Gossip Girl hasta hace una hora.
    إنها صفحة إلكترونية أنشأتها مزودة بكل رسالة إلكترونية (تم إرسالها إلى موقع (فتاة النميمة حتى الساعة الماضية
  • A principios de enero 2005 se presentó una página que permite un mejor acceso en línea a los recursos de la Biblioteca (http://www.un.or/depts/dhl/index.html).
    وتقدم صفحة الكترونية جديدة استُحدثت في أوائل كانون الثاني/يناير 2005 إمكانية الوصول المباشر إلى موارد المكتبة في صورة مُحسَّنة (http://www.un.org/depts/dhl/index.html).
  • El 15 de abril tuvo lugar la presentación de una página web que da acceso al texto íntegro de los discursos pronunciados por representantes de los Estados Miembros con ocasión de los principales aniversarios de las Naciones Unidas.
    وفي 15 نيسان/أبريل أُنشئت صفحة الكترونية توفر إمكانية الوصول إلى النص الكامل لكلمات الدول الأعضاء الملقاة احتفالا بأعياد الأمم المتحدة الرئيسية.
  • En la página 24 usted recibió un email-
    في الصفحة 24 تلقيتَ بريد إلكتروني
  • En 2004, la Oficina instaló en la Web una página sobre capacitación en la que 39 de sus funcionarios se inscribieron en 104 cursos en línea organizados por el Instituto de Auditores Internos, uno de los vínculos de búsqueda a los cuales se puede tener acceso en la Web.
    وفي عام 2004، أنشأ المكتب صفحة إلكترونية للتعلم قام فيها 39 من موظفيه بتسجيل أنفسهم في 104 دورات إلكترونية مقدمة من معهد مراجعي الحسابات الداخليين، هذا إلى جانب وصلات بحثية أخرى يمكن الوصول إليها على الشبكة.
  • Una adición importante al sitio web de la División de Población realizada en 2006 es el portal de acceso a las diversas páginas web creadas para el Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo y sus actividades preparatorias y de seguimiento (véase http://www.unmigration.org).
    ومن الإضافات الهامة التي أدخلت على موقع شعبة السكان على شبكة الإنترنت في عام 2006 منفذ إلى صفحات إلكترونية شتى أنشئت من أجل الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية وأنشطته التحضيرية ومتابعته (انظر http://www.unmigration.org).
  • En este contexto, me complace anunciar que la Oficina de Asuntos de Desarme pronto pondrá en marcha un portal de educación sobre desarme y no proliferación en el premiado Ciberbús Escolar de las Naciones Unidas, un sitio de Internet educativo destinado a ayudar a los jóvenes y a sus profesores a entender los asuntos mundiales.
    وبشأن هذه المسألة يسرني أن أعلن أن مكتب شؤون نزع السلاح سيفتتح قريبا صفحة إلكترونية مكرسة للتعليم المتخصص في نزع السلاح ومنع الانتشار على موقع الحافلة المدرسية الإلكترونية للأمم المتحدة، الحائز على جائزة تقديرية - موقع تعليمي لمساعدة الشباب اليافع وأساتذتهم على فهم المسائل العالمية.